quinta-feira, 24 de agosto de 2006

...

Não existe a palavra "saudade" em alemão. Existe Heimweh (saudade de casa). Existe Sehnsucht (saudade de alguém). Mas saudade como a gente sente e expressa saudade não tem. Eu sinto saudades desse tempo. Esses aí do lado são os ex-integrantes do die Theatergruppe vom Goethe Institut, do qual eu já participei.  É triste ver como as coisas andam quando você se separa de algo que gosta. Eu amava esse grupo. Conheci a Heike, a Simone, a Biju, a Ju (linda, mais uma grávida! :), a Carmen, o Leandro, o Clístenes, o Mariano, o Felipe, a Karin, a Júlia, a Clarisse, o João, o José... Hoje o grupo não existe mais. Começou com a "demissão" da Ju por parte do grupo. A Ju é formada em Artes Cênicas pela UFRGS e dava o embasamento teatral (importante para um grupo de teatro, IMO). O alemão era pra ser aprendido junto com o teatro. Essa idéia se perdeu. Es gibt nicht mehr Leben Bis Männer.
Me deparei com a foto editando uma figura horrível do WARIA. E fiquei pensando... Como é mesmo a terceira palavra pra saudade em alemão?

Nenhum comentário:

Postar um comentário